十五夜望月
Watching the Mid-Autumn Moon
王建
By Wang Jian
中庭地白树栖鸦,
冷露无声湿桂花。
今夜月明人尽望,
不知秋思落谁家?
Crows perch on the tree on the white yard ground,
Cold dew wets osmanthus flowers without sound.
Tonight all the people watch the moon so bright,
To whose home autumn yearning falls is not found.
译于2022年9月10日。
月亮崇拜、月亮神话与中秋祭祀的习俗在周代以前就产生了,仅凭这些因素并没有正式形成中秋节。在汉代,月亮崇拜基本为皇家垄断ÿ