目录
Android国际化(多语言)是一种开发技术,旨在使Android应用程序能够在「不同语言和文化环境」下运行,并为用户提供本地化的体验。这是为了确保应用程序在全球范围内都能够被理解和使用,而不仅仅局限于特定地区或语言的用户。通过遵循一下命名规则,Android系统能够在用户更改语言和地区设置时「自动选择正确的资源文件」,以提供本地化的用户体验。
将应用中的文本内容(如标签、按钮文本、提示信息等)提取为字符串资源,并将这些字符串放入XML文件中,而不是直接硬编码到代码中。这样,可以为不同的语言和地区创建不同的字符串资源文件,以便本地化。
提供不同语言/分辨率设置图片资源,以适应不同设备和地区的要求。例如图片上包含艺术字,这样的话就需要根据不同地区和语言来分别加在。
在应用程序中使用本地化的日期和时间格式,以便根据用户的区域设置显示正确的日期和时间。
- //传入不同格式,根据当前语言显示对应格式
- private static SimpleDateFormat getFormat(String enFormat,String zhFormat){
- SimpleDateFormat dateFormat;
- if (LangSPUtils.isEn(MyApplication.getContext())) {
- dateFormat = new SimpleDateFormat(enFormat, Locale.ENGLISH);
- }else {
- dateFormat = new SimpleDateFormat(zhFormat,Locale.SIMPLIFIED_CHINESE);
- }
- return dateFormat;
- }
-
- public static final String EN_YYYY_MMM_DD = "yyyy.MMM.dd";
- public static final String ZH_YYYY_MM_DD = "yyyy年MM月dd日";
-
- public static String getNowDateString(Date date) {
- return getFormat(EN_YYYY_MMM_DD,ZH_YYYY_MM_DD).format(date);
- }
如果在细致一些可以在以下方面着手
5.1 「支持多屏幕尺寸和分辨率」:确保应用程序的布局和资源适应不同的屏幕尺寸和分辨率,以便在各种设备上正确显示。
5.2 「支持多方向」:为应用程序的布局和资源提供横向和纵向两种方向的支持,以适应设备的旋转。
5.3 「货币和数字格式」:根据用户的区域设置来显示货币符号、千位分隔符和小数点等数字格式。
5.4 「文字顺序」:有些地区文字是从右至左显示,而非从左往后。
5.5 「版本」:res中的资源不只可以根据方向/语言来设置,也可以根据系统版本来进行设置。
Application中读取用户语言设置,如果没读取到用户设置语言,则使用系统默认语言。
- public static void setLanguage(Context context, String lang) {
- Locale sta = context.getResources().getConfiguration().locale;
- Resources resources = context.getResources();// 获得res资源对象
- Configuration config = resources.getConfiguration();// 获得设置对象
- DisplayMetrics dm = resources.getDisplayMetrics();// 获得屏幕参数:主要是分辨率,像素等。
- // 获取设置语言
- if (!MStringUtils.isNullOrEmpty(lang)) {
- if (LangSPUtils.zh_CN.equals(lang)) {
- config.locale = Locale.SIMPLIFIED_CHINESE;
- LangSPUtils.putString(LangSPUtils.KEY_LANG, LangSPUtils.zh_CN, context);
- } else if (LangSPUtils.zh_TW.equals(lang)) {
- config.locale = Locale.TRADITIONAL_CHINESE;
- LangSPUtils.putString(LangSPUtils.KEY_LANG, LangSPUtils.zh_TW, context);
- } else {
- config.locale = Locale.US; // 英文
- LangSPUtils.putString(LangSPUtils.KEY_LANG, LangSPUtils.en_US, context);
- }
- } else {
- // 第一次语言设置,取系统语言
- String languages = sta.getLanguage();
- String country = sta.getCountry();
- if (languages=="zh"){
- if (country.equals("CN")){
- config.locale = Locale.SIMPLIFIED_CHINESE;
- LangSPUtils.putString(LangSPUtils.KEY_LANG, LangSPUtils.zh_CN, context);
- }else{
- //再细致一些可以分香港/澳门/台湾繁体
- config.locale = Locale.TRADITIONAL_CHINESE;
- LangSPUtils.putString(LangSPUtils.KEY_LANG, LangSPUtils.zh_TW, context);
- }
- }else {
- config.locale = Locale.US; // 英文
- LangSPUtils.putString(LangSPUtils.KEY_LANG, LangSPUtils.en_US, context);
- }
- }
- }
Activity.attachBaseContext()中设置使用的语言资源。
- public class LaunchActivity extends Activity {
- protected void attachBaseContext(Context newBase) {
- String lang = LangSPUtils.getString(LangSPUtils.KEY_LANG,this);
- if (!MStringUtils.isNullOrEmpty(lang)){
- Configuration configuration = newBase.getResources().getConfiguration();
- if (LangSPUtils.zh_CN.equals(lang)) {
- configuration.setLocale(Locale.SIMPLIFIED_CHINESE);
- } else if (LangSPUtils.zh_TW.equals(lang)) {
- configuration.setLocale(Locale.TRADITIONAL_CHINESE);
- } else {
- configuration.setLocale(Locale.US);
- }
- // 字体大小不跟随系统
- configuration.fontScale = 1;
- Context targetContext = newBase.createConfigurationContext(configuration);
- //兼容appcompat 1.2.0后切换语言失效问题
- final ContextThemeWrapper wrappedContext = new ContextThemeWrapper(targetContext,R.style.Base_Theme_AppCompat_Empty) {
- @Override
- public void applyOverrideConfiguration(Configuration overrideConfiguration) {
- if (overrideConfiguration != null) {
- overrideConfiguration.setTo(configuration);
- }
- super.applyOverrideConfiguration(overrideConfiguration);
- }
- };
- super.attachBaseContext(wrappedContext);
- }else {
- super.attachBaseContext(newBase);
- }
- }
-
- @Override
- protected void onCreate(@Nullable Bundle savedInstanceState) {
- super.onCreate(savedInstanceState);
- }
-
- }
❝注:如果设置的时候不重启Activity是不生效的。 如果设置完语言不重启应用(进程),Application的上下文获取的语言还是启动时的语言。
❞
values目录中的默认资源文件:values/strings.xml。这是应用的默认资源文件,用于包含默认语言的字符串资源。
针对不同语言和地区的资源文件:「values-<语言代码>-r<地区代码>/strings.xml」,其中 <语言代码> 是语言的ISO 639-1代码,而 <地区代码> 是地区的ISO 3166-1 alpha-2代码。例如,values-es-rES/strings.xml表示西班牙语(Spanish,ISO 639-1代码为"es")的资源文件,地区为西班牙(ISO 3166-1 alpha-2代码为"ES")。
针对不同语言的资源文件:「values-<语言代码>/strings.xml」。只要是英语,一律使用该资源文件下的资源。
中文(中国):values-zh-rCN
中文(中国台湾):values-zh-rTW
中文(中国香港):values-zh-rHK
英语(美国):values-en-rUS
英语(英国):values-en-rGB
英文(澳大利亚):values-en-rAU
英文(加拿大):values-en-rCA
英文(爱尔兰):values-en-rIE
英文(印度):values-en-rIN
英文(新西兰):values-en-rNZ
英文(新加坡):values-en-rSG
英文(南非):values-en-rZA
俄文:values-ru-rRU
日文:values-ja-rJP
韩文:values-ko-rKR
阿拉伯文(埃及):values-ar-rEG
阿拉伯文(以色列):values-ar-rIL
保加利亚文: values-bg-rBG
加泰罗尼亚文:values-ca-rES
捷克文:values-cs-rCZ
丹麦文:values-da-rDK
德文(奥地利):values-de-rAT
德文(瑞士):values-de-rCH
德文(德国):values-de-rDE
德文(列支敦士登):values-de-rLI
希腊文:values-el-rGR
西班牙文(西班牙):values-es-rES
西班牙文(美国):values-es-rUS
芬兰文(芬兰):values-fi-rFI
法文(比利时):values-fr-rBE
法文(加拿大):values-fr-rCA
法文(瑞士):values-fr-rCH
法文(法国):values-fr-rFR
希伯来文:values-iw-rIL
印地文:values-hi-rIN
克罗里亚文:values-hr-rHR
匈牙利文:values-hu-rHU
印度尼西亚文:values-in-rID
意大利文(瑞士):values-it-rCH
意大利文(意大利):values-it-rIT
立陶宛文:valueslt-rLT
拉脱维亚文:values-lv-rLV
挪威博克马尔文:values-nb-rNO
荷兰文(比利时):values-nl-BE
荷兰文(荷兰):values-nl-rNL
波兰文:values-pl-rPL
葡萄牙文(巴西):values-pt-rBR
葡萄牙文(葡萄牙):values-pt-rPT
罗马尼亚文:values-ro-rRO
斯洛伐克文:values-sk-rSK
斯洛文尼亚文:values-sl-rSI
塞尔维亚文:values-sr-rRS
瑞典文:values-sv-rSE
泰文:values-th-rTH
塔加洛语:values-tl-rPH
土耳其文:values--r-rTR
乌克兰文:values-uk-rUA
越南文:values-vi-rVN
缅甸语 : values-my