尊敬語:抬高对方,表示敬意 表示对方的行为时⇒主語は相手
※老师,上司,长辈等一起。工作人员对客户。
場合1:(在餐厅和老师用餐)
私:どうぞ召し上がってください。
先生:ありがとう。
場合2:(在酒店前台)
スタッフ:何時に出発なさいますか。
客:10時に出発します。
謙譲語:贬低自己, 表示敬意 表示自己的行为时⇒主語は自分
※在工作的场合,第一次见面时使用,部下对上司说
場合1:(在公司)
私:山田と申します。よろしくお願いします
客:こちらこそ。よろしくお願いします
場合2:(在外面)
部下:駅までお送りします。
上司:ありがとう
丁寧語:使用です、ます等礼貌的说法(日常中最常用)
※陌生人,初次见面的人等使用(不管年龄)
場合1:(在商场)
私:お手洗いはどこですか。
店員:あそこです。
場合2:(在公司内部)
先輩:昼ご飯食べた?
後輩:はい、食べました。
※家族、友達には敬語を使わない
敬語を使う理由
「あなたのことを大切に思っています」「あたたといい関係を作りたいと思っています」という気持ちを相手に伝えられる
需要特殊记的动词的尊敬语 (特別)な尊敬語⇒一番丁寧★★★
動詞の基本形 | ます形 | 尊敬語の基本形 | 尊敬語のます形 |
---|---|---|---|
いる | います | いらっしゃる、おいでになる | いらっしゃいます/おいでになります |
行く | 行きます | いらっしゃる、おいでになる | いらっしゃいます/おいでになります |
来る | きます | いらっしゃる、おいでになる | いらっしゃいます/おいでになります/お越しになります/見えます |
する | します | なさる | なさいます |
食べる/飲む | 食べます/飲みます | 召し上がる | 召し上がります |
見る | 見ます | ご覧になる | ご覧になります |
くれる | くれます | くださる | くださいます |
寝る | 寝ます | おやすみなる | おやすみなります |
死ぬ | 死にます | お亡くなりになる | お亡くなりになります |
着る | 着ます | お召になる | お召になります |
言う | 言います | おっしゃる | おっしゃいます |
持ってくる/持っていく | 持ってきます/持っていきます | お待ちになる | お待ちになります |
知っている | 知っています | ー | ご存知です |
田中さんはいますか⇒田中さんはいらっしゃいますか。
お名前はなんと言いますか⇒お名前はなんとおっしゃいますか。
山田さんの連絡先を知っていますか⇒山田さんの連絡先をご存知ですか。
社長は18時に会場にきます⇒社長は18じに会場にいらっしゃいます。
このニュースをもう見ましたか⇒このニュースをもうご覧になりましたか。
このお菓子は取引先の田中さんがくれました⇒このお菓子は取引先の田中さんがくださいました。
※お~ます形+くださる:也是尊他语的一种,但是用的比较少 ,一般在依頼する、お願い的时候用
少々お待ちください。
お~になる⇒二番丁寧★★
お+動詞のます形+になります
書きます⇒お書きになります
持ちます⇒お持ちになります
座ります⇒お座りなります
調べます⇒お調べになります
注意点:動詞(ます形の前)が一文字の時は、「お~になります」は使えない(います、きます)
~れる/られる(尊敬動詞)⇒三番丁寧★尊敬動詞
和被动态的变形是一样的(受身と同じ作りかた)
原形 | 尊敬動詞 | 例 | 例⇒尊敬動詞 | |
---|---|---|---|---|
グループ1 | う段结尾 | う段⇒あ段+れる | 書く、読む | 書かれる/書かれます、読まれる/読まれます |
グループ2 | い、え段+る结尾 | 起きる、受ける | 起きられる/起きられます、受けられる/受けられます | |
グループ3 | する/来る | される/こられる | 勉強する、来る | 勉強される/勉強されます、こられる/来られます |
例:
課長はいつも新宿駅で降ります⇒課長はいつも新宿駅で降りられます。
佐藤さんは来週一週間休みます⇒佐藤さんは来週一週間休まれます。
鈴木さんは何時に来ますか⇒鈴木さんは何時に来られますか。
木村さんはもう帰りました⇒木村さんはもう帰られました。
山田さんは先月結婚しました⇒山田さんは先月結婚されました。
使用場合:
社长不在,两个员工谈起社长,社长的行为都会用尊敬语(在的时候更不用说了)
スタッフ1:この資料、社長はご覧になりましたか。
スタッフ2:ええ。昨日会社へいらっしゃった時に見られました。
問題ないとおっしゃっていました。
※由于去,来在的尊敬语都一样,看看助词,如果是へ一般都是行く
丁寧語
~です
ーー駅はどこですか。
ーーあそこです。
~ます
ーー明日は学校へ行きますか
ーー行きません
~ございます(特別な丁寧語)
n+です⇒n+でございます(で可省略)
に+あります⇒に+ございます
トマトのスープでございます。(在餐厅时常见,工作人员边上菜边说)です⇒でございます
非常に便利でございます。 です⇒でございます
美味しゅうございます。(不常用,主要是上面两种)
このホテルの中にレストランがありますか?
エレベータの横にございます。
丁寧な語:わたくし、先日
中立的な語 | 丁寧な語 |
---|---|
わたし | わたくし |
今 | ただいま |
さっき | 先ほど |
後で | 後ほど |
もう一度 | 再度 |
本当に | 誠に(まことに) |
ただいま準備中です。
誠にありがとうございます。(工作人员经常用)
美化語 ()
お~ 一般接 和語(古日本就有的字)
お酒、お土産、お話、お名前、お店、おすすめ、お弁当、お天気、お返事、お約束
ご~一般接漢字(从古中国传进来的)
ご住所、ご挨拶、ご登録、ご入学、ご理解、ご褒美
お名前、ご住所、お電話番号のご記入をお願いします。⇒表示敬意,工作人员让客户记录信息用
昨日、スーパーでお弁当とお酒を買いしました。⇒只是表示美化的作用,没有敬意,女性经常使用
注意点:お~、ご~作为独立的单词使用
例:おにぎり、ご飯、ごちそう
注意点:
※①普段の生活でよく使う言葉は「お」を付けることが多い
お名前は?お疲れ様です。お元気ですか。
※②カタカナは「お」「ご」つけない。
※③自分のことを言う時、「お」「ご」をつけない
私のご出身、私のお考え
需要特殊记的动词的尊敬语(一番丁寧★★★)
動詞の基本形 | ます形 | 謙譲語の基本形 | 謙譲語のます形 |
---|---|---|---|
いる | います | おりる | おります |
行く/聞く/聴く | 行きます | 伺う(うかがう) | 伺います |
する | します | いたす | いたします |
食べる/飲む | 食べます/飲みます | いただく | いただきます |
見る | 見ます | 拝見する | 拝見します |
もらう | もらいます | いただく | いただきます/頂戴(ちょうだい)します |
あげる | あげます | 差し上げる | 差し上げます |
言う | 言います | 申す | 申します |
知っている | 知っています | 存じておりる | 存じております |
会う | 会います | お目にかかる | お目にかかります |
行く・来る | 行きます | 参ります | みいる |
伝える | 伝えます | 申し伝える | 申し伝えます |
※使用場合:
明日、木村さんのお宅へ行きます。⇒木村さんのお宅へ伺います。
課長からお土産をもらいました。⇒課長からお土産をいただきました。
マイクと言います。⇒マイクと申します。
どうぞよろしくお願いします⇒どうぞよろしくお願いいたします。
(会社で)
山田:斎藤さんはこの話をご存知でしたか。
斎藤:いいえ。今日始めて伺いました。
お/ご~します(丁寧さ★★)
お/ご+動詞のます形+します
お+和語(聞き、待ち、調べ)⇒一般是グループ1、グループ2の動詞
**※**特別な謙譲語がある動詞はお~しますの形(かたち)は使えない。
マス形の前は一文字の時は、「お~します」使えない
ご+漢字(相談、依頼、調整)⇒グループ3の動詞
持ちます⇒お持ちします。
送ります⇒お送りします。
説明します⇒ご説明します。
連絡します⇒ご連絡します。
※使用場合:
この後メールを送ります⇒この後メールをお送りします。
予定が変更になったら知らせます⇒予定が変更になったらお知らせします。
田中さんに傘を借りました⇒田中さんに傘をお借りしました。
会社の中を案内します⇒会社の中をご案内します。
昼食(ちゅうしょく)はこちらで用意します⇒昼食はこちらでご用意します。
今日のスケジュールを説明します⇒今日のスケジュールをご説明します。
(レストランで)
ウェーター:お席にご案内します。
お客様:ありがとうございます。
~(さ)せていただきます
動詞の使役形+ていただきます
持ちます⇒持たせていただきます。
送ります⇒送らせていただきます。
調べます⇒調べさせていただきます。
説明します⇒説明させていただきます。
※(会社でお客様に説明する場合)
それでは説明させていただきます。こちらの資料をご覧ください。
## 依頼する
朋友,后辈,关系特别亲密的人等
依頼している時:
前置き(依赖前的客套话)
悪いけど、
悪いんだけど、
申し訳ないんだけど
依頼する
て形
てくれる/もらえる
てくれない/もらえない
例:
そのペン貸して。
悪いんだけど、迎えに来てくれない。↗
申し訳ないんだけど、今日残業してもらえないかなぁ。(作为上司要求部下加班)
回答:(はい、わかりました/申し訳ございません、今日はちょっと・・・)
同事,部下,陌生人等
前置き(依赖前的客套话)
すみませんが、
悪いんですが、
申し訳ないんですが
依頼する
てくれませんか/もらえませんか
てもらいたいんですか
てもらってもいいですか
例:
(坐出租车时对司机说:)
すみませんが、少し急いでもらえませんか。
(对不熟悉的同事)
悪いんですが、この文章を英語に翻訳してくれませんか。
(大学老师对学生)
申し訳ないんですが、手伝ってもらってもいいですか。
长辈,客人,老师等
前置き(依赖前的客套话)
申し訳ありませんが、
恐れ入りますが、
お手数ですが、
依頼する
てくださいませんか
ていただけませんか
ていただけないでしょうか
ていただいてもよろしいですか
例:
(对上司,部长。。)
部長、明日の会議の資料を確認して頂けませんか。
(公司对客人)
申し訳ありませんが、会議の時間を変更していただけないでしょうか。
(餐厅服务员对客人)
恐れ入りますが、こちらでお待ち頂いてもよろしいですか。
お+動詞ます形+いただく⇒敬語の说法